やさしいブラウザ・クラウド版はこちらからご利用下さい

外国人向け消費者相談ホームページ「自転車に乗るときは必ずヘルメットを!」を公開しました。

 県では,外国人の身近に起こりうる消費者トラブル等についての情報を日本語及び外国語で配信しています。

 今回の記事は「自転車に乗るときは必ずヘルメットを!」です。

各言語記事へのリンク

日本語)自転車に乗るときは必ずヘルメットを!

事故

(事例)子どもが自転車で坂道を下りている際に、ブレーキがかからなくなり、コンクリートの側溝に頭から転落し,頭に大けがを負ってしまった。ヘルメットはかぶっていなかった。

 子どもがヘルメットをかぶらずに自転車に乗っていて転倒し、頭部などを打つ事故が報告されています。

 警察庁の統計によると、自転車の交通事故における死者の割合は、ヘルメットをかぶっていないときは、かぶっているときに比べて3.3倍高くなり、頭部の損傷が重大な事故につながりやすいことが分かります。

 ヘルメットは、万が一の事故の際に子どもの頭を守ってくれます。また,本県においては,条例により「自転車に乗車するときはヘルメットを着用するよう努めなければならない」とされていますので,子どもが自転車に乗るとき、乗せるときには、必ずヘルメットをかぶらせましょう。

 自転車の不具合も事故につながりますので,定期的に自転車を点検しましょう。お店などで整備してもらうのも方法の一つです。

English)Always wear a helmet when riding a bicycle!

事故

(Example) A child was going down a slope on his bicycle. Suddenly, his brakes went out, causing him to fall head first into a concrete ditch, resulting in a serious head injury. He was not wearing a helmet.

This, however, is unfortunately not a rare case. There have been numerous incidents of children falling and sustaining head injuries as a result of not wearing a helmet.

According to National Police Agency statistics, the percentage of deaths in traffic accidents involving bicycles is 3.3 times higher when the victim is not wearing a helmet compared to when they are. It has become glaringly evident that major accidents usually lead to significant head trauma.

Helmets provide invaluable protection for children’s heads in the improbable event of an accident. Because all residents of the prefecture must “make every effort to wear a helmet when riding a bicycle” by ordinance, children, either as individual riders or passengers, must wear a helmet whenever they are on a bike.

In addition, be sure to check the condition of your bicycle regularly as mechanical problems can also lead to accidents. In order to avoid any issues, never hesitate to take your bicycle to a bicycle maintenance shop for service checks when needed.

简体中文)骑自行车时必须佩戴安全帽!

事故

(实例)孩童骑自行车下坡途中,刹车失灵,头朝下跌进混凝土侧沟,造成头部受重伤。当时没未戴安全帽。

孩童未戴安全帽的情况下骑自行车跌倒,头部等处受撞击的事故时有报导。

警察厅的统计表明,自行车交通事故中的死者比例,未戴安全帽时比戴安全帽时高3.3倍,由此可见头部受伤易导致重大事故。

安全帽能在万一发生事故时保护孩童的头部。而且,本县制定的条例中规定“骑乘自行车时必须尽力佩戴安全帽”。因此,孩童骑自行车,或者带孩童骑车时,请务必让其佩戴安全帽。

自行车的车况不良也会引起事故,请定期对自行车进行检查。在商店等进行维修保养也是办法之一。

繁体中文)騎乘自行車時,請務必配戴安全帽!

事故

(事例)有孩童騎自行車經下坡路段時,由於剎車失靈,而一頭栽進了混凝土側溝內,導致頭部受重創。當時他並未戴安全帽。

孩童騎乘自行車時未戴安全帽,摔倒後頭部等受撞擊之事故時有報告。

依警察廳之統計數據,自行車交通事故死者的比例,在未戴安全帽時,比戴安全帽時高出3.3倍,由此可知傷及頭部是導致嚴重事故的一大原因。

安全帽在發生意外事故時,能保護孩童的頭部。此外,本縣有訂定「騎乘自行車時必須盡力佩戴安全帽」之條例,因此孩童自騎或帶其乘自行車時,請務必讓其戴上安全帽。

自行車之車況不佳時也可能導致事故發生,因此請定期檢查自行車。於店家等進行保養維修也是方法之一。

한국)자전거를 탈 때는 반드시 헬멧을 착용!

事故

(사례)어린이가 자전거를 타고 언덕길을 내려가다가 브레이크가 듣지 않아 콘크리트 배수로에 머리부터 떨어져 머리에 큰 부상을 입고 말았다. 헬멧은 쓰고 있지 않았다.

어린이가 헬멧을 쓰지 않고 자전거를 타다가 넘어져 머리 등을 다치는 사고가 보고되고 있습니다.

경찰청 통계에 따르면 자전거 교통사고의 사망자 비율은 헬멧을 쓰지 않을 때가 쓰고 있을 때에 비해 3.3배 높아 머리의 손상이 중대한 사고로 이어지기 쉽다는 것을 알 수 있습니다.

헬멧은 만일의 사고 시 어린이의 머리를 보호해 줍니다. 또한, 도쿠시마현에서는 조례에 따라 ‘자전거를 탈 때에는 헬멧을 착용하도록 노력해야 한다’고 규정되어 있기 때문에, 어린이가 자전거를 탈 때 및 어린이를 자전거에 태울 때는 반드시 헬멧을 착용하게 합시다.

자전거에 문제가 있으면 사고로 이어지므로 정기적으로 자전거를 점검합시다. 가게 등에서 정비를 받는 것도 하나의 방법입니다.

Tiếng việt)Hãy luôn đội mũ bảo hiểm khi đi xe đạp!

事故

(Ví dụ) Một em nhỏ khi đi xe đạp từ trên dốc xuống, phanh không ăn khiến em ngã đập đầu xuống rãnh bê tông ở bên đường và bị thương nặng ở đầu. Lúc này, em nhỏ không đội mũ bảo hiểm.

Có những vụ tai nạn trong đó các em nhỏ đi xe đạp mà không đội mũ bảo hiểm, bị ngã xe và đập đầu v.v. xuống đất.

Theo thống kê của Tổng cục cảnh sát, có thể thấy tỷ lệ người chết trong các vụ tai nạn giao thông có liên quan đến xe đạp khi không đội mũ bảo hiểm nhiều gấp 3,3 lần và tổn thương ở vùng đầu dễ trở thành tổn thương nghiêm trọng hơn so với khi có đội mũ bảo hiểm.

Mũ bảo hiểm sẽ bảo vệ đầu cho các em nhỏ khi chẳng may xảy ra tai nạn. Ngoài ra, tại tỉnh này, quy định của chính quyền là ”phải cố gắng đội mũ bảo hiểm khi đi xe đạp”, do đó khi để cho các em đi xe đạp, hãy luôn nhắc các em đội mũ bảo hiểm.

Xe đạp bị hỏng hóc cũng có thể dẫn đến tai nạn, do đó hãy kiểm tra xe một cách định kỳ. Một cách khác là có thể thuê kiểm tra bảo dưỡng tại các cửa hàng sửa chữa xe đạp.