文字サイズ

やさしいブラウザ・クラウド版はこちらからご利用下さい

Nút “Bắt đầu” đó có thể là quảng cáo của công ty nước ngoài!

そのスタートボタンは海外業者の広告かも!

Đã có những tư vấn xin hỗ trợ như sau: “Qua điện thoại cầm tay, tôi đã nhấn vào nút ‘Bắt đầu’ được hiển thị ở trang web tuyển diễn viên cho quảng cáo truyền hình, rồi nhập thông tin thẻ tín dụng v.v., và đăng ký. Sau đó, tôi nhận được email xác nhận đăng ký và phát hiện ra rằng tôi đã ký hợp đồng với một dịch vụ phát trực tuyến video nước ngoài, hoàn toàn khác với lúc đăng ký. Tôi phải làm gì bây giờ?”

「スマホで、テレビCM出演者募集のサイトに表示されたスタートボタンをタップし、クレジットカード情報等を入力して登録した。その後、登録完了メールが届き、全く別の海外の動画配信サービスのサブスクを契約していることが分かった。どうすればよいか」との相談が寄せられました。

Các nút hiển thị như ’Bắt đầu’ trong ví dụ này có thể là thiết kế quảng cáo của các nhà cung cấp nước ngoài, và nếu có dấu ’X’ ở góc khung nút nhấn thì đó là quảng cáo. Việc kiểm tra kỹ trước khi nhấn vào nút là rất quan trọng.

事例のような「スタート」等のボタン表示は、海外事業者の広告のデザインである可能性があり、ボタン表示の枠の端に「×」印等があれば広告です。タップする前によく確認することが大切です。

Hợp đồng đăng ký mua dịch vụ sẽ tiếp tục bị tính phí và yêu cầu trả tiền ngay cả khi bạn không sử dụng dịch vụ. Hãy kiểm tra xem có nhận được email xác nhận đăng ký từ nhà cung cấp hay không và hãy thông báo hủy bỏ nếu cần.

サブスクリプション契約は、全く利用しない場合でも継続的に料金が発生し、請求されます。事業者から登録完了メールが来ていないか確認し、解約を申し出ておきましょう。

Ngoài ra, hãy thường xuyên kiểm tra hóa đơn từ công ty thẻ tín dụng. Nếu phát hiện bất kỳ khoản phí nào mà bạn không nhớ đã chi tiêu, hãy liên hệ ngay với công ty thẻ tín dụng, giải thích sự tình và xin tư vấn.

また、クレジットカード会社からの請求をこまめに確認し、身に覚えのない請求があった場合には、クレジットカード会社に直ぐに連絡し、事情を伝えて相談しましょう。

Nếu bạn không biết rõ cách liên hệ với nhà cung cấp hoặc cảm thấy lo lắng, hãy liên hệ với Trung Tâm Bảo Vệ Người Tiêu Dùng tại nơi bạn sinh sống để được hỗ trợ.

事業者への申し出の方法がよくわからない場合や不安に思った場合は、お住いの消費生活センターにご相談ください。