文字サイズ

やさしいブラウザ・クラウド版はこちらからご利用下さい

Xin đừng bị lừa bởi những câu chuyện ngon ăn kiểu như ”Tôi sẽ cho anh (chị) tiền”!

「お金をあげる」といううまい話に騙されないで!
詐欺

Đã có nhiều trường hợp tư vấn trong đó người xin được tư vấn ban đầu bị dụ dỗ bằng thư điện tử với nội dung như ”Tôi sẽ cho anh (chị) tài sản của tôi nếu anh (chị) trở thành bạn nói chuyện với tôi” hay ”Xin anh (chị) hãy nhận tiền trúng xổ số của tôi” v.v., từ đó bị lừa truy cập vào các trang web hẹn hò có thu phí, bị ép phải mua điểm để có thể gửi thư điện tử cho đối phương.

 「『話し相手になってくれたら遺産をあげる』,『宝くじの当選金を受け取って』等といったメールをきっかけに有料の出会い系サイトに誘導され,言われるがままに次々にポイントを購入し,相手にメールを送信し続けてしまった」という相談が寄せられています。

Đối phương sẽ khéo léo dùng lời nói ngon ngọt ”Tôi sẽ cho anh (chị) tiền” nhằm dụ dỗ nạn nhân mua điểm để có thể tiếp tục trao đổi thư điện tử. Nhiều trường hợp nạn nhân đã phải chi trả rất nhiều tiền cho đến khi tỉnh ngộ ra.

 相手は,「お金をあなたへ渡す」ことを口実に,メールを続けるよう言葉巧みにポイントの購入を勧め,気づいた時には多額の費用をつぎ込んでしまっている事が多いです。

Ngoài ra, người trao đổi thư điện tử với nạn nhân tại các trang web hẹn hò cũng có thể chỉ là mồi bẫy, tuy nhiên khó chứng minh điều này và việc lấy lại toàn bộ tiền đã chi trả là vô cùng khó khăn.

 また,メールの相手が出会い系サイトの「サクラ」であることも考えられますが,証明することは難しく,払ってしまったお金を全額取り戻すことは非常に困難です。

Điều quan trọng là không dễ dàng tin tưởng người lạ quen biết qua thư điện tử hay trên Internet. Khi gặp khó khăn, xin hãy liên hệ với Trung tâm người tiêu dùng gần nhất để được tư vấn.

 メールやネット上の見知らぬ相手を簡単に信用しないことが大切です。困った時は,最寄りの消費生活センターへご相談ください。